.intrinsic-container { position: relative; height: 0; overflow: hidden; } /* 1160x200 Aspect Ratio */ .intrinsic-container-1160x200 { padding-bottom: 17.24%; } .intrinsic-container iframe { position: absolute; top:0; left: 0; width: 100%; height: 100%; }
Home / Noticias / De dónde viene la expresión “loco de bolas”

De dónde viene la expresión “loco de bolas”

loco-de-bola

San Juan de los Morros.- La expresión “loco de bolas”, no es nada nueva ni original, está en nuestro vocabulario desde hace mucho tiempo y en muchas modalidades.

Lo que sí es noticia es que el presidente de la República Nicolás Maduro, en medio de su programa de televisión tal como ocurrió este domingo 20, diga que el presidente de la Asamblea Nacional esta “Loco de bolas”

Expresión para llamar alguien que se comporta de manera excesivamente alocada.

La palabra loco, ya la conocemos, pero la aseveración “bola”, en este caso sirve para darle mayor énfasis a la expresión. Al igual que “parame bolas” o “echale bolas “

Rómulo Gallegos en su inmortal novela “Doña Bárbara” escribió:

 – ¿Síntomas? -interrumpió Ño Pernalete-

 ¡Si estaba podrido de bola!

Antonio Ricoveri dice que si a usted lo acusan de estar “loco de bola”, significa que para esa persona usted “está completamente loco” (y lo mismo aplica para “limpio de bola”, “borracho de bola”, etc.)”.

Otro dato que nos da este autor está en  “La Linterna Mágica”, un periódico humorístico que se publicaba a principios de siglo XX en Caracas, en el cual se puede leer: “Los agricultores de Carabobo andamos “locos de bola”… Nos estamos arruinando” (30-01-1900).   

El autor explica el origen de esta expresión: “Y nos preguntamos: ¿Por qué aludir a “una bola”?, ¿por qué decir “de bola”? Muchos pudieran responder “por lo redondo”, pero nuestro “de bola” es prolongado y viene del castellano clásico.   

En un pasaje de la novela “Guzmán de Alfarache” (1604) de Mateo Alemán, se lee: “Ese cerdo cogióme de bola”, que equivale a que lo cogió de lleno, lo impactó de lleno… Y esta expresión se toma del muy antiguo juego de bolos (bowling) y del choque de la esférica con los pines.

Entonces, de ese “coger de bola” surgió el “de bola” como modelo adverbial equivalente a “completamente”, que es el valor que tiene entre nosotros como resultado de un inesperado desarrollo lingüístico del inocente juego de boliche.  

Esta opinión coincide con la del filólogo Ángel Rosenblat quien dedica un capítulo de sus Buenas y malas palabras al modismo “loco de bola”, al tratar sobre la multirreferencia de la palabra “bola” en Venezuela: “Aunque habitantes de otras tierras la sientan como grosera, en realidad no lo es”. Rosenblat opinaba que debía provenir del español antiguo y se refería al juego de bolos.

Lo cierto es que nuestros políticos, si bien es cierto que hacen poco en materia de acuerdos y decisiones para salir de la crisis, no es menos cierto que su candente verbo ayuda a mantener vivo nuestro idioma y nuestras expresiones.

Redacción El Tubazo Digital.

Facebook Comentarios
x

Check Also

Guedez: Gobierno podría usar el intento de diálogo para generar abstención

El secretario de la Asamblea Nacional, José Ignacio Guedez, dirigente nacional de Causa Erre, pide a los venezolanos participar en las regionales el próximo ...